Tuesday, April 23, 2024

Daily prayer at Gnanananda Thapovanam - Hari Namam

 Daily prayer at Gnanananda Thapovanam

 

ஹரி நாமம்

 

ஆதிஅயனொடு தேவர் முறையிட ஆசிதருவது ஹரிநாமம்

ஆவிபிரிவுறும் வேளை விரைவினில் ஆளவருவது ஹரிநாமம்

ஹரே ராம ஹரே ராம ராம ராம ஹரே ஹரே

ஹரே கிருஷ்ண ஹரே கிருஷ்ண கிருஷ்ண கிருஷ்ண ஹரே ஹரே

 

ஓதும் அடியவர் நாவில் அமுதென ஊறிநிறைவது ஹரிநாமம்

ஓலமிடு கஜராஜன் விடுபட ஓடி அருள்வது ஹரிநாமம்

ஹரே ராம ஹரே ராம ராம ராம ஹரே ஹரே

ஹரே கிருஷ்ண ஹரே கிருஷ்ண கிருஷ்ண கிருஷ்ண ஹரே ஹரே

 

வேதமுடியிலும் வேள்வி முடிவிலும் மேவிஉறைவது ஹரிநாமம்

வீசும் அலைகடல் சேஷன்நிழல்செய நீடுதுயில்வது ஹரிநாமம்

ஹரே ராம ஹரே ராம ராம ராம ஹரே ஹரே

ஹரே கிருஷ்ண ஹரே கிருஷ்ண கிருஷ்ண கிருஷ்ண ஹரே ஹரே

 

நாத ஜய ஜகந்நாத நாமவென நாளும் அவனடி பணிவோமே

நாம பஜனையில் நாமமஹிமையால் நாதனவனருள் பெறுவோமே

ஹரே ராம ஹரே ராம ராம ராம ஹரே ஹரே

ஹரே கிருஷ்ண ஹரே கிருஷ்ண கிருஷ்ண கிருஷ்ண ஹரே ஹரே

 

பூதகண பரிவாரபரசிவ பூஜைபெறுவது ஹரிநாமம்

பூமிபுவனமும் ஏகபதமளவாக வளர்வது ஹரிநாமம்

ஹரே ராம ஹரே ராம ராம ராம ஹரே ஹரே

ஹரே கிருஷ்ண ஹரே கிருஷ்ண கிருஷ்ண கிருஷ்ண ஹரே ஹரே

 

தாதைதொடுமிட மேதுமவனுளன் தேவன் எனும் மகனுரைபோலே

தாக நரம்ருக கோர வடிவோடு தூணிலெழுவது ஹரிநாமம்

ஹரே ராம ஹரே ராம ராம ராம ஹரே ஹரே

ஹரே கிருஷ்ண ஹரே கிருஷ்ண கிருஷ்ண கிருஷ்ண ஹரே ஹரே

 

காதலொடு கவி பாடுமடியவர் காண வருவது ஹநோமம்

காலநிலை கருதாது துதிசெயத் தாவி வருவது ஹரிநாமம்

ஹரே ராம ஹரே ராம ராம ராம ஹரே ஹரே

ஹரே கிருஷ்ண ஹரே கிருஷ்ண கிருஷ்ண கிருஷ்ண ஹரே ஹரே

 

ஏதுவிலகினும் ஏதுதொடரினும் ஈசனவனருள் நினைவொன்றே

ஏறியநுபவமீறி அனைவரும் ஏக பஜனையில் மகிழ்வோமே

ஹரே ராம ஹரே ராம ராம ராம ஹரே ஹரே

ஹரே கிருஷ்ண ஹரே கிருஷ்ண கிருஷ்ண கிருஷ்ண ஹரே ஹரே


Chant the Mahamantra Nama kirtan :

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

https://namadwaar.org/

Thursday, April 18, 2024

"Namaghar" - Prayer hall - Singing the divine Names was the core of Sri Shankaradeva's path

Source : Madhuramurali English Edition

SAINT SKETCH – Sri Shankaradeva



Chant the Mahamantra Nama kirtan :

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare


All of them have propounded the path of Namakeerthana alone as the way to emancipation in this Kali yuga.

Source : Madhuramurali English Edition


So also from Assam to Gujarat, from Kashmir to Kanyakumari, the heart of all Hari Bhaktas merged at the Lord’s lotus feet, is in unison. And all of them have propounded the path of Namakeerthana alone as the way to emancipation in this Kali yuga.




Chant the Mahamantra Nama kirtan :

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare

The hands of a person must be used writing granthas or divine names, or clapping the hands in bhajans

Source : Madhuramurali English Edition

Srimad Bhagavatham

शावौ करौ नो कुरुतः सपर्यां हरेर्लसत्काञ्चनकङ्कणौ वा ।। २-३-२१ ।।

The hands might be adorned with shining jewels like golden bracelets and bangles. But if it does not serve Lord Hari, then they are like the hands of a dead body. This might sound harsh. But Bhagavathas always states such things in this manner to instill great dispassion in us, so that we don't lose sight of the truth in our worldly activities. So the hands of a person must be used in serving Lord Hari like cleaning his temple, or cooking Prasad, or offering Puja, or stringing flower garlands, or decorating the temple with kolams or festoons, or writing granthas or divine names, or clapping the hands in bhajans or grinding sandal paste for Krishnapuja or doing abhishekam for Krishna and so on and so forth!

Chant the Mahamantra Nama kirtan :

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare 

So we must not even waste a second without singing the divine Names or His glories with this tongue of ours given to us by God!

Source : Madhuramurali English Edition

Srimad Bhagavatham

जिह्वासती दार्दुरिकेव सूत न चोपगायत्युरुगायगाथाः ।। २-३-२० ।।

What about our tongue (जिह्वा)? If it does not sing the glories of Bhagavan, the Lord who is sung widely, then such a tongue is like an unchaste woman (असती ) and it can be compared to the tongue of a frog (दार्दुरिकेव). Why? Because the tongue of a frog always keeps making some meaningless sounds and ironically, that very sound invites its death, the snake, which comes to know the whereabouts of the frog with these sounds. 

So also if we use our tongues to talk meaningless worldly things, that would only invite Yama and remind him that he has forgotten us! So we must not even waste a second without singing the divine Names or His glories with this tongue of ours given to us by God!

Chant the Mahamantra Nama kirtan :

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare


How great is the immense compassion of mahans!

Source : Madhuramurali English Edition

This is the same case with mahAns, who are avatAra purushAs. They accept and hail as bhaktas, even those who do perfunctory, half-hearted bhakti, and protect them. Many people serve a mahan. Many of these won’t even realize how much fortune one must have done to be bestowed with the service of a mahan.

Sometimes, in the name of kainkarya, they might even do apachAra (improper conduct) in their work; sometimes, forgetting the greatness of seva, they would even complain constantly while doing the work; sometimes while doing kainkarya, they might even dare to tell a lie in an urgent heat of a moment. Despite such faults in our kainkarya, just as Sita Devi felt happy even with the ‘flawed’ prostrations of the rakshasis, a mahan, through his causeless compassion, does not see our fault-filled kainkarya or the seva done without understanding its true value.

He simply accepts it with immense joy. Even though he knows everything, he still appears to be completely unaware of our faults and continues to protect those who serve him. How great is the immense compassion of mahans!

Chant the Mahamantra Nama kirtan :

Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare


Wednesday, April 17, 2024

நஞ்சுதான் கண்டீர் நம் உடை வினைக்கு நாராயாணா எனும் நாமம்

 

Tirumangai Azhwar

மஞ்சு உலாவும் சோலை வண்டு அறையும் மா நீர் மங்கையார் வாள்  கலிகன்றி

செஞ் சொல்லால் எடுத்த தெய்வ நன் மாலை இவை கொண்டு சிக்கெனத் தொண்டீர்

துஞ்சும் போது அழைமின் துயர் வரில் நினைமின் துயரிலீர் சொல்லலிலும் நன்றாம்

நஞ்சுதான் கண்டீர் நம் உடை வினைக்கு நாராயாணா எனும் நாமம்


'இராமன்' என்னும் செம்மை சேர் நாமம்தன்னைக் - கண்களின் தெரியக் கண்டான்

 

Kamba Ramayanam

மும்மை சால் உலகுக்கு எல்லாம்

      மூல மந்திரத்தை, முற்றும்

தம்மையே தமர்க்கு நல்கும் தனிப்

      பெரும் பதத்தை, தானே

இம்மையே, எழுமை நோய்க்கும்

      மருந்தினை, 'இராமன்' என்னும்

செம்மை சேர் நாமம்தன்னைக்

      கண்களின் தெரியக் கண்டான்.

 

மும்மை சால் உலகுக்கு எல்லாம் - மூன்று என்னும் தொகை பொருந்திய (வானம், பூமி, பாதாளம்) என்னும் உலகங்கள் யாவற்றிற்கும்;

மூல மந்திரத்தை - ஆதாரமாய்ப் பொருந்திய மந்திரத்தை;

முற்றும் தம்மையே  தமர்க்கு நல்கும் - முழுவதுமாகத் தம்மையை வழிபடும் அடியார்கட்கு அளிக்கும்;

தனிப்பெரும் பதத்தை - ஒப்பற்ற சிறப்பு மிக்க சொல்லை;

தானே - தான் தனித்தே;

இம்மையே - இந்தப் பிறவியிலேயே;

எழுமை நோய்க்கும் மருந்தினை - எழுவகைப் பிறப்புக்களாகிய நோய் வராமல் தடுக்கும் மருந்தை;

'இராமன்' என்னும் - இராமன் என்கின்ற;

செம்மை சேர் நாமம் தன்னை - சிறப்புப் பொருந்திய திருநாமத்தை; கண்களின் தெரியக் கண்டான் - தன் கண்களினால் (அவ்வம்பில்) தெளிவாகப்  பார்த்தான்.